yan: (Default)
yan ([personal profile] yan) wrote2011-05-18 10:12 pm
Entry tags:

* * * * *

Вместо работы сегодня пришел, раскидал коллегам трудные задачи(*), а сам поехал домой, сказавшись больным. Пишися кранк. Дома с наслажением болел: ничего не делал, ел куриный бульон (**) и испанскую мортаделлу с оливками, читал Орвелла про шахтеров или просто так валялся на постели, рассматривая в окно особенности климата.

____________
(*) я не начальник, но очень люблю, когда все вокруг работают: это успокаивает.
(**) ...когда же Мур жаловался на дурное содержание и объяснял японцам, что при такой худой пище лекарство не может иметь действия, второй в городе начальник, по имени Отахи-Коеки, спросил, что русские едят в болезни. «Что лекарь назначит», — сказал Мур. «Однако же, что обыкновеннее?» — спросил он. «Курицу, сваренную в супе». Тогда Отахи-Коеки расспросил подробно, как русские делают такой суп, чтоб японцы могли сварить для нас подобную пищу. Мур рассказал все очень подробно, а он записал; но это было только для любопытства или в насмешку, ибо после о супе с курицей более мы ни слова не слыхали, а ели то же, что и прежде. Сей самый чиновник, один из всех японцев, нередко над нами шутил; он обещал нам мяса, масла и молока, говоря, что русские это любят, а чрез несколько дней в насмешку извинялся, что коровы еще ходят в поле.